No exact translation found for طريق عمومي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طريق عمومي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Me quedé atrapada en un atasco en el peaje.
    لقد كنت عالقه فى الزحام على الطريق العمومى
  • Entonces, sugiero que tome la 288 hasta la autopista de peaje, y luego la 95 hasta D.C.
    اذا أقترح أن نأخذ الطريق 228 المؤدى الى الطريق العمومى ثم الطريق 95 الى العاصمه
  • Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
    وستقدم النتائج للعموم عن طريق المنشورات المناسبة.
  • Debabeche (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los Estados de África, expresa su preocupación porque todavía no haya empezado la construcción de los locales de oficinas adicionales en la CEPA; sin embargo, confía en que la firma de la adición del acuerdo con el país anfitrión agilizará el proyecto.
    كما أعرب عن ترحيب المجموعة بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والسلطات المحلية في أديس أبابا بشأن إنشاء الطريق العمومي البديل.
  • No te irás a ninguna parte. Tenemos una hija. No es para mí.
    عن طريق تحويلي لفتاة تسوق للعموم؟
  • Tras tomar conocimiento de las inquietudes expresadas en el informe del Secretario General (A/62/487) en cuanto a la construcción oportuna por la municipalidad de Addis Abeba de una vía pública de acceso alternativa, su Gobierno hará todo lo posible para agilizar la construcción de la vía y el proyecto de construcción de la CEPA.
    وأشار إلى أوجه القلق التي أعرب عنها في تقرير الأمين العام (A/62/487) بشأن إنشاء سلطات أديس أبابا المحلية للطريق العمومي البديل في الوقت المحدد، وقال أن حكومته سوف تبذل كل ما في وسعها للتعجيل بإنشاء الطريق وإنجاز مشروع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
  • Además, han declarado que en general una prensa vigorosa y libre es vital para que la democracia funcione, y que hay que combatir la xenofobia y el odio racial mediante una autorregulación expresada en códigos de ética, mediante orientaciones e incentivos para que la prensa contribuya a esos objetivos, y mediante la educación del público en escuelas y a través de exposiciones a fin de que rechace esas ideas.
    وبيّنت المحاكم كذلك أن وجود صحافة جريئة وحرة أمر حيوي لديمقراطية سليمة، وأنه ينبغي أن تكافح كراهية الأجانب والتعصب العرقي عن طريق التنظيم الذاتي في شكل مدونات أخلاقية، ومبادئ عامة وتحفيزات على الإبلاغ الجيد بشأن مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب، وعن طريق توعية العموم من خلال المدارس والمعارض لرفض مثل تلك الأفكار.